تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

中央[車车]站 أمثلة على

"中央[車车]站" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • أيها الضابط! كيف أصل إلى "غراند سنترال"؟
    警官 中央[车车]站怎么走
  • لقد جئت بهم من جراند سينترال
    我从中央[车车]站把它们带来
  • أجل، محطة "غراند سنترال". لمــاذا؟
    有啊,中央[车车]站,怎么了?
  • المحطة المركزية الكبيرة. هيّا لنذهب ونقتله.
    中央[车车]站 让我们去做了他
  • كيف أصل إلى "غراند سنترال"؟
    能告诉我到中央[车车]站怎么走吗
  • هذه مكان خاص , و ليس سنترال
    这是私人寓所 不是中央[车车]站
  • محطة (غراند سنترال). و أسرع ، عزيزي.
    请到大中央[车车]站 开快点 亲爱的
  • سيلتقي (تيليبوريان) بـِ (جوناس) عند الساعة الرابعة عصراً في المركز
    约4点在中央[车车]站碰面
  • كل المواطنين يجب أن يظهروا اوراقهم الرسمية
    (莫斯科中央[车车]站,东入口)
  • و هو سوف يكونوا سعداء إذا ألتقطونا من المحطة الكبيرة
    他们会在中央[车车]站接我们
  • المحطة المركزية من فضلك
    中央[车车]站
  • الآن نقترب من محطتنا الأخيرة، (غراند سنترال)
    我们即将抵达终点站,中央[车车]站
  • الآن نقترب من محطتنا الأخيرة، (غراند سنترال)
    我们即将抵达终点站,中央[车车]站
  • حددت ميعاد مع صديق أختي في محطة "هولزركنير" يمكنك أن تسأله
    我和姊姊的男友约在中央[车车]站
  • برايت , كيف عرفت أني سوف أكون في محطة جراندسنترال؟
    布莱斯, 你怎知我在中央[车车]站?
  • برايت , كيف عرفت أني سوف أكون في محطة جراندسنترال؟
    布莱斯, 你怎知我在中央[车车]站?
  • هذا هراء، لقد تبعته حتى محطة (جراند سنترال)
    去你的威斯特贝利 我跟踪他到中央[车车]站
  • الجزء الأول القطارات لا تمر عبر (غراند سنترال )
    抢匪呀 火[车车]不会经过中央[车车]站
  • لقد إضطررت لإستخدام محطة القطار الحقيقية " جراند سينترال " بدل من المزيفة
    我只好借用正港的中央[车车]站 听我说
  • الخامس a ياللمسيح انه مستر بورك
    她说她犯心脏病了 男孩63号 请到中央[车车]站男洗手间
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2